而望名誉之光道德之行难已翻译的相关图片

而望名誉之光道德之行难已翻译



下面围绕“而望名誉之光道德之行难已翻译”主题解决网友的困惑

而望名誉之光,道德之行,难已 翻译

指望名誉显达,传布良好的道德。

士之处世,而望名誉之光道德之行难已翻译

读书人处在这个世上,希望名誉昭著,道德畅行,真难了。

崔子玉座右铭原文及翻译

无使名过实,守愚圣所减(藏,在涅贵不缁,暖暖内含光。柔弱生之徒,老氏戒(诫)刚强。行行鄙夫志,悠悠故难量。慎...

郑玄 诫子书 译文

希望你能成为道德高尚的人。想到你孤孤单单一人,没有同胞兄弟,可以相互依靠,你更应该勉励自己努力探求君子之道,...

叔向贺贫原文_翻译及赏析

呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!——唐代·韩愈《原毁》 原毁 唐代: 韩愈 古之君子,其责己也重以周,其...

贺进士王参元失火书 译文

,不若兹火一夕之为足下誉也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙;发策决科者,授予 而不栗。虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎!于兹吾有望于尔,是以终乃大喜也。...

寄欧阳舍人书原文_翻译及赏析

呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!——唐代·韩愈《原毁》 原毁 唐代: 韩愈 古之君子,其责己也重以周,其...

《韩愈 原毁》(韩愈)原文及翻译

是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已! 将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!【注释】 1原:推究。毁:毁谤...

训子书徐媛文言文翻译

本来就有那些“不识经术,不通古今,而自命为文人者”.韩愈的《符读书城南》说到::‘文章岂不贵,经训乃菑畲,潢潦无根源,朝满夕已除.人不通古今,马牛而襟裾,行身陷不...

送杜审言原文_翻译及赏析

是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!——唐代·韩愈《原毁》 原毁 唐代: 韩愈 ...

网站已经找到数个而望名誉之光道德之行难已翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往大连营口商会主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——大连营口商会